Literaturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER] PDF ePub eBook

Books Info:

Literaturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER] free pdf Dieser Band praesentiert die Ergebnisse eines internationalen Kolloquiums, welches zum Werk eines galanten Autors der ungarischen Fruehaufklaerung, Kelemen Mikes, im Oktober 2011 in Budapest stattgefunden hat. Seine Briefe aus der Tuerkei stellen ein Hauptwerk der europaeischen Briefliteratur im 18. Jahrhundert dar. Zum OEuvre gehoeren auch die Adaptationen von zwoelf Prosawerken aus dem Franzoesischen ins Ungarische, u. a. ein Novellenzyklus von Mme de Gomez sowie mehrere Werke der moraldidaktischen Prosa, der zeitgenoessischen Exegetik, der Historiographie und der geistlichen Literatur. Das Schwerpunktthema des Bandes bietet vor allem der Frage nach einer Phaenomenologie des Fremdbezugs im Exil ein Forum. Es wird gezeigt, wie Intertextualitaet als bi- bzw. multinationales Frage- und Antwortspiel entstand und wie sich in sie interkulturelle Rezeptionsinteressen eingeschrieben haben. In der Sprache Mikes' zeigt sich ein breites Spektrum sozialer und funktionaler Varietaeten sowie der Sprachstile, so bietet sich sein Werk auch fuer sprach-, stil- und uebersetzungsgeschichtliche und -theoretische Fragestellungen in besonderer Weise an. This volume contains a selection of papers presented at an international meeting on the works of Kelemen Mikes which was held in Budapest in October 2011. Mikes was one of the most distinguished authors of the Enlightenment period in Hungary. His main work, the Letters from Turkey is a remarkable example of the 18th century European epistolary fiction. His works include the Hungarian translations of twelve French texts, for example the novels of Mme de Gomez and other important works on ethics, Biblical exegesis, historiography and theology. The volume focuses on the phenomenology of the relations of a writer living in exile with the foreign culture. The articles show how the bi- or multinational question-answer game transformed into intertextuality and how the intercultural reception interests have been integrated into it. The language of Mikes shows a wide range of the social and functional versions- therefore it is possible to examine the linguistic and stylistic aspects of his texts as well as set them in a theoretical framework for the analysis of the translations. Le volume contient les resultats du colloque international organise sur l'oeuvre d'un des auteurs precieux hongrois a l'aube des Lumieres, Kelemen Mikes, a Budapest en octobre 2011. Ses Lettres de Turquie est l'un des chef-d'oeuvre de la litterature epistolaire europeenne du 18e siecle. L'oeuvre de Mikes renferme egalement douze ouvrages en prose francais traduits en hongrois, entre autre une collection des nouvelles de Mme de Gomez et plusieurs oeuvres de la prose morale, de l'exegese, de l'historiographie et de la litterature d'Eglise. Le livre centre sur la phenomenologie de la structure des rapports avec la culture etrangere en exil. Les articles presentent comment s'est forme l'intertextualite comme reponse bi- et multinationale, et comment s'y ecrivent les conditions de la reception interculturelle. La langue de Mikes montre le spectre vaste des varietes linguistiques sociales et fonctionnelles, et ainsi l'oeuvre donne l'occasion de repondre aux questions linguistiques, stylistiques et de l'historie et de la theorie de la traduction.

About Gabor Tueskes

Gabor Tuskes ist Forschungsprofessor am Institut fur Literaturwissenschaft, Forschungszentrum fur Geisteswissenschaften der Ungarischen Akademie der Wissenschaften (Budapest) und Univ.-Prof. am Institut fur Komparatistik an der Karoly-Eszterhazy-Hochschule (Eger). Gabor Tuskes is senior research fellow of the Institute for Literary Studies of the Research Centre for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences (Budapest) and senior professor and head of department of the Chair for Comparatistics of the Eszterhazy Karoly University (Eger). Gabor Tuskes est Professeur de recherche a l'Institut de Litterature du Centre de Recherche de Lettres de l'Academie Hongroise des Sciences (Budapest) et Professeur d'universite titulaire de la chaire de l'Institut de la Comparatistique de l'Ecole Superieure Karoly Eszterhazy (Eger).

Details Book

Author : Gabor Tueskes
Publisher : Lang, Peter, AG, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Data Published : 30 November 2012
ISBN : 3034312180
EAN : 9783034312189
Format Book : PDF, Epub, DOCx, TXT
Number of Pages : 561 pages
Age + : 15 years
Language : English
Rating :

Reviews Literaturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER]



17 Comments Add a comment
  • Sherlock My first reviews Literaturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER] pdf

    I can

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Margo Anderson Get eBook Literaturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER]

    Finally I get this ebook, thanks for all these I can get now!

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Livingston Share eBook

    Thanks!? This book is awesome!

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Mercer Great website online books

    A book on the

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Lisa Doran Best website free download ebook

    I was suspicious at first when i got redirected to the membership site. Now I'm really excited i found this online library....many thanks Kisses

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Markus Jensen How to download Literaturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER] eBook?

    I did not think that this would work, my best friend showed me this website, and it does! I get my most wanted eBook

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Arthurs Free! free free :)))

    Thanks for this book!

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Roddy Murray

    My friends are so mad that they do not know how I have all the high quality ebook which they do not!

    Reply · · Like · Follow · 3 hour ago
  • Nevill reply to Gabor Tueskes

    I can

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Tina Milan

    It's very easy to get quality ebooks ;)

    Reply · · Like · Follow · 3 hour ago
  • Day Literaturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER]

    A book on the

    Reply · · Like · Follow · 1 hour ago
  • Lindsay Brown

    hahahahaha

    Reply · · Like · Follow · 5 hour ago
  • Lukasz Czaru

    so many fake sites. this is the first one which worked! Many thanks

    Reply · · Like · Follow · 6 hour ago
  • Caroline Smith

    wtffff i do not understand this!

    Reply · · Like · Follow · 8 hour ago




Related eBooks Download


  • Chefs-D'Oeuvre de Lord Byron. Tome 2 (Ed.1874)  [FRE] free pdfChefs-D'Oeuvre de Lord Byron. Tome 2 (Ed.1874) [FRE]

    Chefs-d'oeuvre de lord Byron. Tome 2 / traduits en vers francais par A. Regnault. ...Date de l'edition originale: 1874Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre..


  • Chefs-D'Oeuvre de Lord Byron. Tome 2 (Ed.1874)  [FRE] free pdfChefs-D'Oeuvre de Lord Byron. Tome 2 (Ed.1874) [FRE]

    Chefs-d'oeuvre de lord Byron. Tome 2 / traduits en vers francais par A. Regnault. ...Date de l'edition originale: 1874Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre..


  • From Szlachta Culture to the XXI Century, Between East and West. New Essays ... free pdfFrom Szlachta Culture to the XXI Century, Between East and West. New Essays ...

    The volume opens with an appreciation of Conrad's Polishness by Jerzy Buzek. The President of the European Parliament. Its first section provides new illuminations of Polishness in Conrad's personality and oeuvre: from the szlachta cultural heritage of his ancestors and Polish contextualizations of "Prince Roman" through some aspects of the writer's identity and references to Polish culture and autobiographical elements in his works to their Polish translations and reception..


  • Ma Demeure Brule [FRE] free pdfMa Demeure Brule [FRE]

    Poetry. Latino/Latina Studies. FRENCH LANGUAGE. Translated into French by Guy Jean. MA DEMEURE BRULE est oeuvre de memoire. Retour sur les horreurs commises par la dictature militaire au Chili et sur une jeune existence qui bascule dans l'exil..


  • Les Defis de L'oeuvre free pdfLes Defis de L'oeuvre

    This French-language volume contains contributions from an international conference held at the University of Aarhus. Weight is laid on the question of the aesthetic and the poetologic..


  • Literaturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER] free pdfLiteraturtransfer Und Interkulturalitaet Im Exil Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile Transmission de La Litterature Et Interculturalite En Exil [GER]

    Where To Download Audio Books. Dieser Band praesentiert die Ergebnisse eines internationalen Kolloquiums, welches zum Werk eines galanten Autors der ungarischen Fruehaufklaerung, Kelemen Mikes, im Okt